心理老师大本营

搜索
查看: 465|回复: 3

资讯:星巴克CEO或将竞选总统(中英文)

[复制链接]

562

主题

1365

帖子

5404

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
5404
发表于 2018-6-7 20:34:49 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自 上海
QQ截图20180607203328_副本.jpg


Howard Schultz announced Monday that he will no longer serve as the executive chairman of Starbucks.
星期一霍华德·舒尔茨宣布他将不再担任星巴克的执行董事长。

The announcement comes just days after the closure of 8,000 stores for anti-racism training.
这份**就在星巴克关闭8000家门店为员工进行反种族歧视培训的几天之后下发的。


The billionaire businessman began wo**ng with the company back in 1986 as the CEO, a role he took on for several years before he transiti**d to executive chairman in 2017.
这位身家上亿的商人于1986年**始为星巴克工作,2017年他担任星巴克的执行董事长,在那之前的几年他是星巴克的执行总裁。


Following Schultz's resignation , Starbucks said Myron E. Ullman will take over the role of executive chairman.
在舒尔茨辞职之后,星巴克表示,迈伦·E·乌尔曼将接任执行董事长的职位。


Schultz also shockingly announced he is considering running for president in 2020.
令人震惊的是,舒尔茨还表示,他在考虑参加2020年总统竞选。


While speaking with the reporters, he said: 'For some time now, I have been deeply concerned about our cou**y - the growing division at home and our standing in the world.'
在记者的采访中,他说道:“我非常担心我们的国家,担心国内越来越多的分歧以及我们在全球的地位,而且这种担心已经有一段时间了。”


He added: '** of the things I want to do in my next chapter is to figure out if there is a role I can play in giving back...I’m not exactly sure what that means yet.'
他补充道:“接下来我想**的事情之一就是想清楚要恢复这一切我是否可以起到一定作用……我还不确定这意味着什么。”


The former Starbucks CEO resigned from the top spot last April to focus on improving innovation and social issues within the company.
去年四月这位前星巴克执行总裁从最高位置上辞职,把注意力放在提高公司创新能力以及改善公司内部的社会问题上。


In April, the popular chain sparked nationwide outrage following the arrest of two black men in Philadelphia.
今年四月这家备受欢迎的连锁店在费城门店逮捕了两名黑人男子而引起全民公愤。


Schultz said that he was 'embarrassed' and 'ashamed' over the incident - before he announced that 8,000 stores would be closing for the racial bias training.
舒尔茨表示,他因这一事件而感到“难堪”和“惭愧”,之后他就宣布关闭8000家门店为员工进行反种族歧视培训。


'I think what occurred was reprehensible at every single level. I think I take it very personally as every** in our company does and we're committed to making it right,' Schultz said in a statement.
“我认为从每一个层面来讲,发生这种事我们都应受到谴责。我会像我们公司的每个人一样把这当成自己的事情,而且我们都致力于纠正它,”舒尔茨在一份声明中说道。


The executive added the training was 'just the beginning of what we will do to transform the way we do business and educate our people on unconscious bias.'
他补充道,这次培训“只是我们转变经营模式、教育我们的员工避免潜意识偏见的起点。”



风吹来的方向
回复

使用道具 举报

9

主题

247

帖子

3708

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
3708
发表于 2018-6-11 08:23:28 | 显示全部楼层 来自 江苏无锡
很有意思的分享。
欢迎您来到心理老师之家,请您遵守法律法规。如果您有什么疑问可以联系管理员及加入官方QQ群交流,文明发言共同学习成长。
回复 支持 反对

使用道具 举报

本版积分规则

查看提醒
查看提醒
上海市反电信网络诈骗中心: 962110
12321网络不良与垃圾信息举报受理中心

免责声明:论坛发布的所有资料仅供参考交流使用,如果有侵犯您的权利,请及时与我们联系,我们会立即署名、改正或删除,本论坛不负任何责任。

QQ| 手机版|小黑屋| 心理老师大本营  

Copyright © 2001-2023 Comsenz Inc.   All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.1( 沪ICP备13015608号-3  沪公网安备31010702001259号 )

快速回复 返回顶部 返回列表