心理老师大本营

搜索
查看: 261|回复: 2

资讯:一天运动多久算健康(中英文)

[复制链接]

562

主题

1365

帖子

5404

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
5404
发表于 2019-1-15 08:57:10 | 显示全部楼层 |阅读模式 来自 上海
QQ截图20190115085234.jpg




People seeking to stay healthy can get their exercise in small increments of just a few minutes at a time, according to new guidelines issued by the American government that again encourage a largely sedentary nation to start moving.
美国**新发布了一份指南,希望鼓励这个久坐不动的国家多动一动;而根据这份新指南,那些想保持健康的人现在每次只需运动小几分钟就可以了。


The guidance from a committee appointed by the Department of Health and Human Services of America does away with the official government position that physical activity should occur in sessions of at least 10 minutes.
这份指南来自美国的健康与人类服务部指派的一个委员会,它表达的意见和**的官方说法不同,后者认为运动应该至少持续10分钟。


"Current evidence shows that the total volume of moderate-to-vigorous physical activity is related to many health benefits; bouts of a prescribed duration are not essential," the committee of health exp**s wrote.
委员会的健康专家写到:“目前的证据显示,只要中等至较大强度运动的总时长足够,就能带来很多健康益处,而单次运动的时长则并不是很重要。”


"Sit less, move more. Whatever you do, it really all counts," Brett P. Giroir, assistant secretary for health at HHS, said in an interview.
健康与人类服务部的助理健康书记官Brett P. Giroir说:“少坐一点,多动一点。不管你怎么动,真的都有用。”


Thomas Allison, director of sports and exercise cardiology at the Mayo Clinic in Rochester, Minnesota, said short bouts of exercise are valuable to break up long stretches of sitting.
明尼苏达州罗切斯特市梅约诊所的运动及运动**病学主管Thomas Allison说:短时间的小运动是很有用的,它们可以打断你的久坐行为。


But research shows that multiple short sessions should involve similar energy expenditure to have the same impact as ** longer session, or additional time moving will be needed, he said.
不过他还说,根据研究显示,短时间的运动如果想达到和正常锻炼相同的功效,需要消耗和正常锻炼差不多的总能量,要不然你就要继续多**一些运动。


For adults to stay healthy, the new guidelines call for 150 to 300 minutes of moderate-intensity exercise or 75 to 150 minutes of vigorous-intensity physical activity each week, along with at least two days a week of muscle-strengthening exercises.
新的指南说,对于那些想保持健康的成年人,每周需要150至300分钟的中等强度锻炼,或者75至150分钟的较大强度锻炼,另外每周还需要用两天来进行肌肉强化运动。


The guidelines cite walking briskly at 3.9 to 6.4 kilometres per hour, playing volleyball or raking leaves as moderate-intensity activity.
指南提到的中等强度**包括:以3.9-6.4千米/小时的速度走路、玩排球或者扫落叶。


Vigorous-intensity exercise includes jogging or running, carrying heavy groceries or taking a strenuous fitness class, the panel said.
较大强度的**包括:慢跑、快跑、拎较重的杂货或者上费劲的私教课。


Some workouts, such as swimming and cycling, can fall i** either category, depending on the effort expended.
还有一些运动,比如游泳和骑单车,根据你花的力气不同可以被归为不同的类别。

风吹来的方向
回复

使用道具 举报

9

主题

247

帖子

3708

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
3708
发表于 2019-1-18 14:14:28 | 显示全部楼层 来自 江苏无锡
新的指南说,对于那些想保持健康的成年人,每周需要150至300分钟的中等强度锻炼,或者75至150分钟的较大强度锻炼,另外每周还需要用两天来进行肌肉强化运动。
欢迎您来到心理老师之家,请您遵守法律法规。如果您有什么疑问可以联系管理员及加入官方QQ群交流,文明发言共同学习成长。
回复 支持 反对

使用道具 举报

本版积分规则

查看提醒
查看提醒
上海市反电信网络诈骗中心: 962110
12321网络不良与垃圾信息举报受理中心

免责声明:论坛发布的所有资料仅供参考交流使用,如果有侵犯您的权利,请及时与我们联系,我们会立即署名、改正或删除,本论坛不负任何责任。

QQ| 手机版|小黑屋| 心理老师大本营  

Copyright © 2001-2023 Comsenz Inc.   All Rights Reserved.

Powered by Discuz! X3.1( 沪ICP备13015608号-3  沪公网安备31010702001259号 )

快速回复 返回顶部 返回列表